Les pistes pourquoi Göbekli Tepe était la Babel de Nemrod · Je viens de promettre un article sur une des difficultés avec ma position
Avant d'aller sur la difficulté du verset Genèse 11:3, allons d'abord à une non-difficulté, ou à la limite à une difficulté purement sociale. Pas vraiment intellectuelle.
"Mais la Mésopotamie, c'est l'Irak, Göbekli Tepe est en Turquie."
Heureusement que Rivarol n'ait pas pris ça dans un article pour dénoncer ma position, parce qu'avec leur expertise dans le Moyen Orient, ça aurait été une bourde. (Je suis moins heureux qu'ils n'ont ni d'article pour me soutenir, ni pour me dénoncer en tant qu'écrivain, ça aurait pu être utile pour le marché français).
La Mésopotamie, c'est deux grands fleuves et tout le pays entre les deux. Il y a des parties en Irak à l'Ouest de l'Euphrate, à l'Est du Tigre et au sud de Bassora, donc autour de Shatt-el-Arab, qui se situent en dehors de la Mésopotamie. En revanche les deux fleuves ne débutent pas en Irak. Le Tigre débute en Turquie vers le Barrage de Dicle. 38° 20′ 57″ N, 40° 01′ 23″ E. De la suite, il passera en Irak. L'Euphrate débute aussi en Turquie, vers le barrage de Keban. 38° 48′ 27″ N, 38° 45′ 28″ E. De la suite il passera en Syrie et ensuite Irak. La Mésopotamie se trouve donc en des territoires appartenant à Turquie, Syrie et Irak, pas dans le seul Irak.
Et les coordonnés de Göbekli Tepe se trouvent au sud des deux barrages évoqués, donc déjà entre les fleuves. 37° 13′ 23″ nord, 38° 55′ 21″ est.
Mais, comme dit, il y a une difficulté bien réelle en Genèse 11:3.
Ils se dirent entre eux : « Allons, faisons des briques, et cuisons-les au feu. » Et ils se servirent de briques au lieu de pierres, et de bitume au lieu de ciment.
La difficulté porte sur le fait que les briques (cuites en feu ou non) et les briques ou pierres étanchées par bitume ou goudron, ça n'existe pas dans les trouvailles répertoriées de Göbekli Tepe.
Solution A) on utilisait les briques ou plutôt tuiles et les jointures en goudron ou bitume plutôt pour les toitures.
Or, les toitures n'ont pas été retrouvées. N'importe quel procès ayant engendré la disparaison des toitures a donc pu faire disparaître les pièces à conviction pour ce verset. Feu ? Multiples ruptures de tuiles tombées ? Le bitume ou goudron aurait été brûlé par le feu. Souvenirs ? Les principaux sous-chefs de Nemrod prenant des souvenirs à servir en prototypes pour les cultures successeresses ? On n'en a pas trouvé dans ces cultures, au moins pas identifiés comme de tels souvenirs.
Ou encore pour autre chose qu'on a pu casser, brûler ou emporter après. Mais les tuiles de toiture sont les possibilités les plus prometteuses.
Solution B) les briques et le bitume n'étaient pas forcément à Babel même. Ils sont mentionnés avant Babel.
Il pourrait s'agir d'un site pas encore trouvé.
Ou les versets 2 et 3 pourraient porter sur une échelle de temps qui ne finit pas avec le verset 9 mais se protracte, genre, ils se mettent à projeter briques, échouent d'abord, le texte continue, mais dès qu'ils réussissent, le texte (avant Moïse) est rédigé pour les inclure, même si cette réussite en briques (pas forcément cuites) et bitume vient longtemps après les autres faits.
En parlant de rédactions, il m'est effleuré l'esprit qu'Ezra ait pu faire une rédaction purement satirique, identifiant pour l'essentiel (ce qui n'est pas forcément la géographie ou l'histoire détaillé) la Babel de Nemrod avec la Babilone de Nabuchodonosor. Car là, des briques cuites et goudron ou bitume utilisé pour étancher les jointures, ça existait (le ciment ne sert pas juste pour immobiliser, mais aussi pour étancher, non ?). Mais cette solution me paraît indigne de l'inerrance biblique.
Solution C) les termes "briques" et "bitume" sont des traductions anachroniques qui cachent une réalité physique différente.
Tout d'abord, regardons le texte en hébreu:
way·yō·mə·rū ’îš ’el-rê·‘ê·hū, hā·ḇāh nil·bə·nāh lə·ḇê·nîm [3843 [e]], wə·niś·rə·p̄āh [8313 [e]] liś·rê·p̄āh [8316 [e]]; wat·tə·hî lā·hem hal·lə·ḇê·nāh [3843 [e]] lə·’ā·ḇen [68 [e]], wə·ha·ḥê·mār [2564 [e]], hā·yāh lā·hem la·ḥō·mer [2563 [e]].
Lison les numéros dans Strong avec les ajouts :
3843. lebenah From laban; a brick (from the whiteness of the clay) — (altar of) brick, tile.
8313. saraph brought (1), burn (35), burn it as he burned (1), burned (70), burns (5), completely burned (1), made (1), undertaker (1).
8316. serephah From saraph; cremation — burning.
68. eben another (1), charm* (1), cornerstone* (1), death (1), differing weights (3), hailstones* (4), jeweler* (1), lapis lazuli* (1), line* (1), plumb line (1), plumb* (1), rock (2), rocks (1), slingstones* (1), stone (106), stonecutters* (1), stonemasons* (1), stones (125), weight (4), weights (3).
2564. chemar From chamar; bitumen (as rising to the surface) — slime(-pit). 2560. chamar chamar: To boil up, ferment, foam
2563. chomer From chamar; properly, a bubbling up, i.e. Of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure — clay, heap, homer, mire, motion.
Donc, les "briques" sont des "blanchures", les "cuisons" de briques sont des "brûlures en brûlures", le "bitumen" est "une bouillie" et le "ciment" est une "ébullition" ... des termes qui seraient à la limite plus faciles à trouver dans les Taş Tepeler que des briques rouges étanchées par goudron de pierre.
Vous connaissez ce qu'on appelle en suédois stöphus? Il s'agit de maisons d'une forme de pisé. Plus précisément d'un pisé en chaux.
Regardez ceci en sachant que GÜRCÜTEPE est du Néolithique précéramique B ("d'environ 9000/8800 à 7000/6500 av. J.-C."*), j'ai ajouté une traduction automatique après le texte en turque :
Şimdilik sadece en güneydeki açmada belirlenen 2. Tabaka, taş temelli, pisé duvarlı ve içinde ocak olan, olasılıkla çok odalı dikdörtgen evlerden oluşmaktadır.
[Le niveau 2, actuellement identifié uniquement dans la tranchée la plus méridionale, est constitué de maisons rectangulaires avec des fondations en pierre, des murs en pisé et des foyers, probablement à plusieurs pièces.]
GÜRCÜTEPE
https://tastepeler.org/yerlesmeler/gurcutepe
Mon propos est que ce qu'on traduit en "bitume" ou "ciment" veut dire "pisé" et ce qu'on traduit par "briques" veut dire du chaux, y compris chaux brûlé.
Que le mot ait pu transitionner à une signification de "brique" pourrait venir d'une "révolution" de poterie survenue après. Des Taş Tepeler on a aussi des récipients d'un type qui sera plus tard en céramique, mais qui sont en chaux. Et, juste parce que c'est moi, j'ai oublié la référence. Désolé.
Pour résumer : ce que "briques" et "bitume" veulent dire n'est ni complètement clair, ni absolument impossible à imaginer, si j'ai raison.
Hans Georg Lundahl
Nanterre BU
Bx Martyrs de Douay**
29.X.2025
* Débute autour de la limite du premier tierce de Babel :
- 2591 av. J.-C.
- 46,223 pcm, daté en 8970 av. J.-C.
Finit après Babel, mais bien avant Abraham :
- 2442 av. J.-C.
- 57,683 pcm, daté en 6990 av. J.-C.
- 2373 av. J.-C.
- 61,194 pcm, daté en 6433 av. J.-C.
Newer Tables, Flood to Joseph in Egypt
** In recognition of the work of these men and the sacrifice they made, 80 alumni of Douai College were beatified by Pope Pius XI in 1929, their feast day is celebrated on the 29th October. / The Martyrs of Douai
No comments:
Post a Comment