"nov9 blogg9"?

novus bloggus = new blog = nouveau blog

Le tître est "new blog on the kid" en référence à "new kid on the block". Je ne suis pas nouveau sur blogger du tout, par contre ce blog est nouveau (maintenant qu'il vient juste de recevoir le nom) pour moi, après avoir déjà eu ...The title is "new blog on the kid" referring to "new kid on the block". I am not a new kid on the blogs but this blog is new (now that I have recently named it) to me, after I already had ...
Titulus est "new blog on the kid" quod refert ad "new kid on the block". Non sum novus in bloggis situs "blogger" sive bloggarii, sed hic bloggus mihi est (nunc paulisper post nominationem) novus, cui iam erant ...
deretour - 2008 - 2012
Triviū, Quadriviū, 7 cætera - 2011 - 2013
Et in die festivo Immaculate Conceptionis BVM, mutavi in hunc. "Predecessor" iam habuit CCCC posita.
Et le Jour de l'Immaculée Conception de Notre Dame, ja'i changé en celui-ci, "le prédécesseur" avait déjà CCCC messages.And on Our Lady's Immaculate Conception, I changed to this one. "The predecessor" already had CCCC blogposts.

1 comment:

  1. Quid latine "blog"?

    blog
    *histologion, .-iī n.
    i.q. weblog, i.e. diarium telare.
    cfr neograece ιστολόγιο. https://el.wikipedia.org/wiki...To ιστολόγιο*, γνωστό συχνά με την άκλιτη
    ονομασία μπλογκ ' (blog), είναι μορφή ιστοχώρου. Είναι λίστα καταχωρήσεων από την πιο πρόσφατη
    καταχώρηση στην παλαιότερη.
    Minus placet neologismus cacophonicus, qui est *bloga sive *blogum.


    Sic epistula leonina a leolatinus.de

    Mihi et "videtur" vel auribus sentitur *bloga sive *blogum cacophonicos esse neologismos.

    Possunt pronuntiari prolata primae syllabae o, ut lithuanicum blogas, id est malus (et non de pomo hic agitur).

    Ego autem alium feci neologismum, bloggus, pro collectione habenti unum URL, et pro quoque in bloggo scripto habeo bloggatum, ut per verbo bloggare, id est in bloggo quid scribere.

    ReplyDelete