Pardon, Delorme, vous venez de m'appeler "nul" ? — Et Rochette m'avertit contre ceux qui me pensent vraiment nul, dans le sens populaire ...
À NOTRE époque bénie, nul ne se revendique du passé, et tout le monde ne prétend se préoccuper que de l’avenir.
Avec une capuche gothique, une culotte renaissance / rococo, un menté / une pelisse de hussard ... ce n'est pas du futur que je me revendique !
Et quand un problème concerne en effet l'avenir, je cherche normalement la solution dans le passé.
Par exemple, dénatalité => je cherche en Italie 1930, Codice Rocco ... ou l'interdit de contraceptifs et de l'avortement en Espagne avant 1978 et 1985. Ou ce que fut l'Irlande avant 2016 ... en suédois j'épèle en ignorant les quatres derniers bouleversements de l'orthographe (boîte* devient boett, début 19e, pas chez moi, sjel et hest** deviennent själ et häst, fin 19e, pas chez moi, "hvad gaf du?"*** devient "vad gav du" en 1907, pas chez moi, "vi voro"° devient "vi var" en 1950, pas chez moi) et un groupuscule de mes compatriotes sur quora aime détester ça, je viens d'avoir une "correction" que "intet" n'ait pas été "vieux suédois" pour "inte" ... ce qui est faux.
D'abord, je n'écris pas "vieux suédois" pour la bonne raison que ceci n'existe pas. Et je n'écris pas "ancien suédois" (environ les mêmes siècles que l'ancien français classique) non plus. J'évite juste des réformes que je considère comme abusifs. Ensuite, le bon mot pour "pas" en suédois, c'est "icke" mais "inte" est le mot populaire, et ce qu'il ignorait est que son étymologie est effectivement "intet" = "rien", dans une tournure populaire qui correspond à "en rien" et avec une prononciation très populaire, comme "någe" ou "mycke" pour "något" et "mycket" ...
Je me fais également quasi traiter comme fou par une Alicia Hernandez, pour mon refus de traiter l'Empire romain comme une chose dans le passé lointain°° ou ses lois (maintenues plus ou moins jusqu'alors) comme ayant un rapport normatif avec mon système de valeurs.°°° En gros, je souffre quasiment plus ou moins un petit martyre pour mon insistance de me revendiquer du passé./HGL
PS. La citation en haut est de Rivarol n° 3614./HGL
* En suédois le mot se réfère à boîte d'horlogerie uniquement, et se prononce comme à l'Ancienne régime. Il s'agit des mots empruntés du français qui s'épèlent comme s'ils étaient suédois. Ce n'était pas le cas sous Gustave III.
** Sjel = âme, hest = cheval. Le son ä (è ou ê) est suffisamment marqué par la position voyelle brève ou la position après yod.
*** La réforme d'orthographe par le savant Fridtjuv Bergh octroyé par Oscar II, qui avait probablement voulu la ridiculiser et faire capoter par résistance populaire.
° Les formes du pluriel des verbes abolis par décret en 1950 (c'étaient des formes dans l'écrit, comme le passé simple en français, "vi voro" = "nous étions" ...
°° Je considère que les deux chutes en 476 et 1453 étaient juste partielles, et que la chute finale de toute partie était en 1918, quand Charles I quitta Hofburg, quand Nicolas II fut fusillé, tandis qu'en France la chute était plutôt en 1830.
°°° Assorted retorts from yahoo boards and elsewhere: Let's Hope Alicia Hernandez is Not Around Where I Am
Posted by Hans Georg Lundahl at 4:53 PM Saturday, May 11, 2024
https://assortedretorts.blogspot.com/2024/05/lets-hope-alicia-fernandez-is-not.html
No comments:
Post a Comment