New blog on the kid
Be my - local or otherwise - editor, if you like! : Soyez mon éditeur local ou plus large, si vous voulez!
Et pour tous ceux qui voient ceci sur les ordis - que Sainte Claire prie pour vous!
Pages
- Home
- Voyez la ligne pointillée / See the dotted line?
- Fatima - Bad News and Good News - the latter provi...
- Panthéisme ? Non. Trinité ? Oui.
- Do not support World Childhood Foundation!
- Hans-Georg Gadamer was of the "Frankfurter Schule"? - get Inklings for me please!
- A Relevant Quote from J. R. R. Tolkien
- Sur le concept de l'ésotérique et sur les sociétés secrètes
- In Case Someone Thinks I am Preaching ...
- Would Gay Marriage Allow them an Authentic Life?
- Malfaisance de "Sécurité"
- Have I Done Ill Speaking Against the Real Pope a F...
- Drodzy Polacy - i Rosjanie itd.
- Vatican in Exile : Calendar and Marian Anthems
- Distinguons
- Code ASCII et James Bond
- Presentation
Tuesday 19 December 2017
Club 21 - detected in post views? - détecté en vues par message ?
FR :
L'Évêque de Genève · Pourquoi ai-je l'impression que Bruno Gollnisch est manipulé? · Désolé, mais c'était marqué "Armée du Salut" en haut aussi
ENG:
Index IV ENG - From Assumption of the Blessed Virgin Mary to Her Immaculate Conception 2014
FR :
Jean-Yves Camus a-t-il essayé de démoniser l'intégrisme? · Conclusions hâtives
ENG:
I Wonder Slightly How Calvinist TFP is?
FR :
Peut-on soutenir Amnesty International? · Quelqu'un à Georges Pompidou Abuse le Système Olféo · Certains ne comprennent pas la différence entre preuve historique et preuve scientifique
ENG:
Does the Church Really Ask Homosexuals for a Life of Abstinence from Sex? I think NOT.
FR :
L'interview avec Marion Maréchal Le Pen - et les chanoines de Nevers · Y a-t-il de la perfidie à Paris? · Y aura-t-il des guerres?
ENG:
Mark Shea tries to explain Indulgences to Protestants · Fictitious Diagnoses, like ADHD (link)
FR :
Le sceptique sans principe logique (apparente, au moins)
ENG:
Dangerously obsolete? · Abbey Roads took a stylish farewell from Prince (Link)
FR :
La psychiatrie, s'arrange-t-elle pour avoir des cas?
ENG:
On Bergoglio and Russia, Links, With a Commented update · Even Zionist Leaning Catholics realise there was a Naqba, somehow (link) · In Case Anyone Suspects me of being a Harry Potter Fan, I am not (Link) · Are there Republicans in an Antichristian Conspiracy? Perhaps not. · If you are Named after Saint hmmm Vladimir of Kiev ... is that the Number of the Beast?
FR :
Pas hyper français ce mec du RER
ENG:
Published Online · Catholics and Muslims had Prayed Together to Avoid This (Link) · Cardinal and Royal Highness, death anniversary · Russian Committees of 21?
FR :
Drôle de coincidence, non? [Mais une coincidence quand même, voir sa démentie]
ENG:
After Christmas Day came Holy Innocents (More Links) · We can Throw That Around Because You Don't Teach It in School · Some Readers from Four Days · Neutron Stars - a Geocentric Minority Report · And some more stats from last 24 hours
FR/ENG:
3 Blogs - Readers and Posts / Lecteurs et Messages - 24 h
FR :
Je viens de signer la pétition : plus un centime pour le Planning Familial · Chrétiens en Inde
LAT :
Bonum festum Sancti Ioannis Baptistae
ENG:
Regularly Having to Remove Spam Comments
FR :
Elle a rencontré son Juge
ENG:
About Edgardo Mortara · Yesterday I Read that Putin Wants ...
FR :
Index XVIII FR, Assomption à l'Immaculée Conception 2017 · Trois Remarques · BU de Nanterre : harcèlement
125-78=55-8=47.
1303/47=27, sth/qqc.
No, the readers numbered 21 for a post are not overrepresented, they are fewer than one in 21. But then again, I only checked for 21 and (rare) 42. Found no 63, 84 or 105 and checked nowhere beyond that.
Comme constaté, en anglais, les vues de pages par message blog ont une sous-représentation, pas une surreprésentation.
Interponction : en français les règles diffèrent de l'anglais. Je me mets lentement à maîtriser l'interponction française, qui requiert parfois une espace avant un signe d'interponction. Ce qui est contraire à la règle dans les autres langues que j'ai apprises. Par contre, si qqn aurait voulu irmprimer et donc éditer qqc en français, à part l'interponction, il y a peu qui requiert correction systématique, et pour l'interponction, c'est très facile de prendre un document word, changer chaque "?" en " ?" et procéder. Mon autre faute recurrent est les accents ou non-accents sur la lettre E, dans les syllabes prétoniques. Là aussi, un document word est utile. Si j'avais par exemple quelque part écrit "sous-répresentation", ça aurait pu être une faute récurrente. Ou si j'aurais dû écrire "detecté" plutôt que "détecté" (selon le spell-check, pas le cas)./HGL
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment